Tag des Deutschen Rechts

Dean Prof. Dr. Milan Tomic giving his opening address on the "5th Day of German Law in Bosnia and Herzegovina"

The series of events headlined "Days of German Law in Bosnia and Herzegovina" celebrated an anniversary on 20 November 2013 as it now took place for the fifth time. Once a year it deals with issues relating to German law and its reception as well as European law and is organised by the IRZ in cooperation with the German-Bosnian-Herzegovinian Lawyers' Association BHJV as well as an alternating law faculty from one of the country's universities. After the Federation of Bosnia and Herzegovina had hosted the conference during the past years, this year's host was the Law Faculty of the University of the Republika Srpska. The topic of the event was the civil and public-law aspects of anti-discrimination law.

It was opened by the Dean Prof. Dr. Prof. Dr. Milan Tomic and the IRZ, followed by welcome addresses by the Permanent Representative of the German Embassy in Bosnia and Herzegovina, Mr. Adran Pollmann. He pointed out that this series of events illustrates the German bilateral support of the transformation of law in Bosnia and Herzegovina which has been provided for half a decade. The speakers were

  • Prof. Dr. Goran Markovic,
  • Prof. Dr Dijana Marković-Bajalović,
  • Prof. Dr. Ranka Račić,
  • Prof. Dr. Jasminka Gradaščević-Sjierčić
  • Prof. Dr. Meliha Povlakic,
  • Prof. Dr. Prof. Dr. Zlatan Meškić, Zenica,
  • as well as the bilingual German attorneys at law Dr. Karolina Mihaljevic-Schulz, Berlin, and Doc. Dr. Darko Samardžić, Hanover.

It was positively highlighted several times at the event that this event focused exclusively on legal aspects, whereas the anti-discrimination law in Bosnia and Herzegovina was mainly being discussed in a political context. This facilitated a factual discussion even of controversial topics among the participants, comprising law experts from all ethnic groups of the country. As the speakers were bilingual a spontaneous and direct discussion without the need for interpreters was possible.