Mediathek
Information
Laden Sie hier PDF-Dokumente zu den verschiedenen Arbeitsgebieten der IRZ herunter. Dokumente, die in weiteren Sprachen vorliegen, sind entsprechend gekennzeichnet.
Wichtiger Hinweis: Bei den Übersetzungen der Gesetzestexte und der Fachmaterialien handelt es sich um nichtamtliche Arbeitsübersetzungen. Die IRZ übernimmt keine Haftung für deren Richtigkeit.
Download here PDF documents to the different fields of work of the IRZ. Documents which are available in other languages, are marked accordingly.
Important note: Translations of legal texts and specialist content are provided as unofficial translations for information purposes. The IRZ accepts no responsibility for the accuracy of these translations.
Скачайте документы в формате PDF к разным сферам деятельности IRZ. Документы, которые существуют на русском языкe, соответственно обозначены.
Важная информация: переводы законов и специальных информационных материалов являются неофициальными рабочими переводами. IRZ не несёт ответственности за их правильность.
Преземете ги овде ПДФ-документите во врска со различните работни области на ИРЗ. Документите на македонски јазик се соодветно означени.
Важна напомена: Преводите на законските текстови и стручните материјали се неофицијални работни преводи. IRZ не презема одговорност за нивната точност.
Preuzmite ovd(j)e PDF-dokumente iz različitih radnih područja IRZ-a. Dokumenti na bosansko-crnogorsko-hrvatsko-srpskom jeziku su naznačeni na odgorajući načiin.
Važno upozorenje: Prijevodi tekstova zakona i stručnog materijala su neslužbeni radni prijevodi. IRZ ne preuzima odgovornoist za njihovu ispravnost.
Shkarkoni këtu dokumente në formatin PDF në lidhje me sfera të ndryshme të punës së IRZ-së. Dokumentet që janë në gjuhë të tjera janë të shënuara përkatësisht.
Shënim i rëndësishëm: Përkthimet e teksteve të ligjeve dhe materialeve të fushave të ndryshme janë përkthime jozyrtare për qëllime pune. IRZ-ja nuk merr asnjë përgjegjësi për saktësinë e tyre.
Information
Laden Sie hier PDF-Dokumente zu den verschiedenen Arbeitsgebieten der IRZ herunter. Dokumente, die in weiteren Sprachen vorliegen, sind entsprechend gekennzeichnet.
Wichtiger Hinweis: Bei den Übersetzungen der Gesetzestexte und der Fachmaterialien handelt es sich um nichtamtliche Arbeitsübersetzungen. Die IRZ übernimmt keine Haftung für deren Richtigkeit.
Download here PDF documents to the different fields of work of the IRZ. Documents which are available in other languages, are marked accordingly.
Important note: Translations of legal texts and specialist content are provided as unofficial translations for information purposes. The IRZ accepts no responsibility for the accuracy of these translations.
Скачайте документы в формате PDF к разным сферам деятельности IRZ. Документы, которые существуют на русском языкe, соответственно обозначены.
Важная информация: переводы законов и специальных информационных материалов являются неофициальными рабочими переводами. IRZ не несёт ответственности за их правильность.
Преземете ги овде ПДФ-документите во врска со различните работни области на ИРЗ. Документите на македонски јазик се соодветно означени.
Важна напомена: Преводите на законските текстови и стручните материјали се неофицијални работни преводи. IRZ не презема одговорност за нивната точност.
Preuzmite ovd(j)e PDF-dokumente iz različitih radnih područja IRZ-a. Dokumenti na bosansko-crnogorsko-hrvatsko-srpskom jeziku su naznačeni na odgorajući načiin.
Važno upozorenje: Prijevodi tekstova zakona i stručnog materijala su neslužbeni radni prijevodi. IRZ ne preuzima odgovornoist za njihovu ispravnost.
Shkarkoni këtu dokumente në formatin PDF në lidhje me sfera të ndryshme të punës së IRZ-së. Dokumentet që janë në gjuhë të tjera janë të shënuara përkatësisht.
Shënim i rëndësishëm: Përkthimet e teksteve të ligjeve dhe materialeve të fushave të ndryshme janë përkthime jozyrtare për qëllime pune. IRZ-ja nuk merr asnjë përgjegjësi për saktësinë e tyre.
Weitere Veröffentlichungen auf Deutsch und Englisch
Rechtsberatung / Rechtsangleichung
- Rechtstransformation in Südosteuropa am Beispiel des ehemaligen Jugoslawiens: Vorbedingungen, Akteure und (Miss-)Erfolge – Eine vorläufige Bestandsaufnahme, hg. von der IRZ und der Südosteuropa-Gesellschaft e.V. (SOG)Südosteuropa-Gesellschaft e.V. (SOG)
- Das neue serbische Investitionsgesetz - Der lange Abschied von den Sondergesetzen für ausländische Investoren, Dr. Stefan Pürner, Recht der internationalen Wirtschaft, 6/2016
- The long and Winding Road" of Serbian Law (back) to Europe (Abstract), Dr. Stefan Pürner, Faculty of Law Nis, 2014 (English)
- Jurist in der internationalen rechtlichen Zusammenarbeit, Dr. Stefan Hülshörster, Beck´scher Studienführer Jura 2012/2013, S. 4
- Die deutsche Rechtsberatung auf dem Weg in neue Regionen, Dirk Mirow, IRZ, Zeitschrift für Gesetzgebung (ZG) 4/ 2012
- Verwaltungsrecht und Verwaltungsgerichtsbarkeit als Kernelemente des Rechtsstaats - einer der Schwerpunkte der IRZ-Tätigkeit in der Ukraine, Dr. Stefan Hülshörster, Verlag Jurinkom Inter, Kiew/Ukraine 2012, S. 15 ff.
- Verwaltungsrecht und Verwaltungsgerichtsbarkeit als Kernelemente des Rechtsstaats - einer der Schwerpunkte der IRZ-Tätigkeit in der Ukraine, Dr. Stefan Hülshörster, Verlag Jurinkom Inter, Kiew/Ukraine 2012, S. 15 ff. (ukrainische Übersetzung)
- Rechtstransfer und Rechtstransformation im Focus der Justizaußenpolitik, Dirk Mirow und Dr. Stefan Hülshorster, Deutsche Richterzeitung 12/2011
- Konkurrenz der Rechtsordnungen - Law made in Germany, Lothar Jünemann, DRiZ 6/2011
IRZ und ihre Partner
- Dr. Stefan Hülshörster über Reformen ausländischer Notarsysteme, in: Außenansicht – 25 Jahre Deutscher Notarverein, Deutscher Notar Verlag 2016
- Dr. Stefan Pürner über das Notariat in Südosteuropa, in: Außenansicht – 25 Jahre Deutscher Notarverein, Deutscher Notar Verlag 2016
- Anwälte fördern Demokratie und Rechtsstaat weltweit, RA Franz Peter Altemeier, Anwaltsblatt 1/2013
- 20 Jahre Deutsche Stiftung für Internationale Rechtliche Zusammenarbeit, Dirk Mirow, notar 10/2012 (mit freundlicher Genehmigung des Deutschen Notarverlages, www.notarverlag.de)
- Die Deutsche Stiftung für Internationale Rechtliche Zusammenarbeit e.V. (IRZ) – ein Instrument der Bundesregierung für den „Rechtsexport", Dr. Stefan Hülshörster, Bonner Rechtsjournal 02/2011
- Für Recht und Gesetz: IRZ Stiftung bietet weltweit Beratung zum Aufbau unabhängiger Justizsysteme an, Dirk Mirow, in: Ost-Ausschuss Informationen
Über Partnerländer der IRZ
- Deutschsprachige Informationen zum südosteuropäischen Jahrbuch für Verfassungsrecht, 2016, Band 1 (Original-Dokument siehe unten)
- The IRZ and its contribution to legal harmonisation in Southeast Europe, Part 3: Recent important training and education activities, Harmonius Journal of Legal and Social studies in South East Europe, 1/2014 (English)
- The IRZ and its contribution to legal harmonisation in Southeast Europe, Part 2: Legal publications in South East Europe, Harmonius Journal of Legal and Social studies in South East Europe, 1/2013 (English)
- The IRZ and its contribution to legal harmonisation in present and future EU member states, Part 1: General, Harmonius Journal of Legal and Social studies in South East Europe 1/2012 (English)
- Der gegenwärtige Strafprozess in Georgien - ein Erfahrungsbericht, Dr. A. Boetticher und Dr. B. Asbrock, 2011
- Reformbemühungen im Strafvollzugs- und Untersuchungshaftrecht der Ukraine im Lichte europäischer Rechtsstandards, Dr. Stefan Hülshörster, in: Von Kontinuitäten und Brüchen: Ostrecht im Wandel der Zeiten, FS Schroeder, Frankfurt 2011
Projektberichte
Weitere
- The issue of coming to terms with the pas („Vergangenheitsbewältigung“) in the context of IRZ’s work in South-East Europe, Dr. Stefan Pürner, Harmonius, 2017
- Lateinisches Notariat in Südosteuropa: Neue Bedrohungen, unbeantwortete Fragen und anstehende Aufgaben, Dr. Stefan Pürner, Notar 3/ 2016Fragen und anstehende Aufgaben, Dr. Stefan Pürner, Notar 3/ 2016
- Berufsstand im Umbruch - die Reformen ausländischer Notarsysteme in der internationalen rechtlichen Zusammenarbeit, Dr. Stefan Hülshörster, Festschrift „25 Jahre Deutscher Notarverein", 3/ 2016
- Beobachtungen bei der Einführung des Notariats in Südosteuropa, Dr. Stefan Pürner, Festschrift „25 Jahre Deutscher Notarverein", 3/ 2016Festschrift „25 Jahre Deutscher Notarverein", 3/ 2016
- Das Notariat in Südosteuropa - Neue Entwicklungen, Dr. Stefan Pürner, notar 3/ 2015 (mit freundlicher Genehmigung des Deutschen Notarverlages, www.notarverlag.de)
- Der "rote" Osten ist tot. Muß deshalb auch die Ostrechtswissenschaft sterben?, Dr. Stefan Pürner, in: Von Kontinuitäten und Brüchen: Ostrecht im Wandel der Zeiten, FS Schroeder, Frankfurt 2011
Das Wichtigste aus der südosteuropäischen IRZ-Zeitschrift „KoPra (Kontinentalno Pravo)" auf Deutsch
Переводы на русский язык / Übersetzungen ins Russische
Европейское право/Europarecht
- Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) N 664/2014 от 18 декабря 2013 года / Delegierte Verordnung Nr. 664-2014
- Имплементационный Регламент (ЕС) Nr. 668/2014 Комиссии ЕС от 13 июня 2014 года / Durchführungsverordnung Nr. 668_2014
- Регламент (ЕС) N 1151/2012 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА и СОВЕТА ЕС от 21 ноября 2012 года / EU-Verordnung Nr. 1151_2012
Гражданское право / Zivilrecht
Законодательство об адвокатуре / Anwaltsrecht
- Положение о специализированной адвокатуре / Fachanwaltsordnung
- Закон о внесудебных юридических услугах / Rechtsdienstleistungsgesetz
- Федеральное уложение об адвокатуре / Bundesrechtsanwaltsordnung
- Положение о профессии в редакции / Berufsordnung
- Устав Федеральной палаты адвокатов ФРГ / Satzung der Bundesrechtsanwaltskammer
Cтроительное право / Baurecht
- Строительный кодекс Германии / Baugesetzbuch (BauGB)
- Постановление об использовании земельных участков для строительных нужд, 2012 г / Baunutzungsverordnung 2012
- Типовой закон о строительстве / Musterbauordnung
Закон о регулировании порядка производства по делам о несостоятельности / Insolvenzrecht
Нотариальное право / Notarrecht
- Директива о служебных и иных обязанностях членов Рейнской нотариальной палаты / Richtlinien der Rheinischen Notarkammer
- Закон о порядке совершения удостоверений / Beurkundungsgesetz
- Федеральное уложение о нотариате / Bundesnotarordnung
- Правила нотариального делопроизводства / Dienstordnung für Notarinnen und Notare
- Европейский Кодекс нотариальной этики / Europäische Standesrichtlinien UINL
- Принципы профессионалного права нотариусов / Grundsätze des notariellen Standesrechts
- Положение о поземельных книгах / Grundbuchordnung
Страховое право / Versicherungsrecht
Германские законы в области права интеллектуальной собственности / Deutsche Gesetze zum geistigen Eigentum
- Германские законы в области права интеллектуальной собственности / Deutsche Gesetze zum geistigen Eigentum
- Директивы о порядке исчисления и выплаты авторского вознаграждения за служебные изобретения, авторами которых являются работники предприятий в частном секторе экономики / Richtlinien für die Vergütung von Arbeitnehmererfindungen im privaten Dienst (Stand: 2018)
Правовые нормы, регулирующие конкуренцию / Wettbewerbsrecht
- Закон против недобросовестной конкуренции / Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb
- Закон против ограничений конкуренции / Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen
- Постановление (ЕС) № 1/2003 Совета Европы от 16 декабря 2002 / Kartellverfahrensordnung vom 16.12.2002
- Директива 2005/29/ЕС Европейского парламента и Совета Европы / Richtlinien über unlautere Geschäftspraktiken, 2005/29/ EG
- Постановление (ЕС) № 139/2004 от 20.01.2004 / EG Fusionskontrollverordnung 139/2004 vom 20.01.2004
Прочее / Sonstiges
- Закон ФРГ о Федеральном Конституционном Суде / Gesetz über das Bundesverfassungsgericht (BVerfGG)
- Кодекс об административных правонарушениях (КоАП) / Gesetz über Ordnungswidrigkeiten (OWiG)
- Закон ФРГ о судоустройстве / Gerichtsverfassungsgesetz (GVG) vom 12.09.1950 (Stand: 28.04.2017)
- Закон о безопасности на воздушном транспорте Германииn / Luftsicherheitsgesetz vom 11.01.2005 (Stand: 31.08.2015)
- Закон о медиации / Mediationsgesetz vom 21.07.2012 (Stand: 31.08.2015)
- Регламент (ЕС) № 996/2010 от Европейского парламента и Совета Европейского Союза от 20 октября 2010 года о расследовании и предотвращении аварий и инцидентов в сфере гражданской авиации и об отмене Директивы 94/56/ЕС / EU-Verordnung 996/2010 über die Untersuchung und Verhütung von Unfällen und Störungen in der Zivilluftfahrt (Stand: Oktober 2010)
- Закон ФРГ о гражданско-правовой защите от насильственных действий и преследования - Закон о защите от насилия Gewaltschutzgesetz / GewSchG
- Федеральный закон о защите данных (ФЗОЗД) от 14.08.2009 / Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) vom 14.08.2009
- Постановление о регулировании интернет-аукционов земли Северный Рейн-Вестфалия от 22.09.2009 / Verordnung zur Regelung der Versteigerung im Internet gemäß § 814 Absatz 3 ZPO und § 979 Absatz 1b BGB (InternetversteigerungsVO NRW) vom 22.09.2009
- Закон о базе данных правого экстремизма (БДПЭ) от 18.12.2014 / Rechtsextremismus-Datei-Gesetz (RED-G) vom 18.12.2014
- Закон об антитеррористической базе данных (АТБД) от 18.12.2014 / Antiterrordateigesetz (ATDG) vom 18.12.2014
- Закон об обеспечении единства судебной практики верховных судов ФРГ / Gesetz zur Wahrung der Einheitlichkeit der Rechtsprechung der obersten Gerichtshöfe des Bundes
Материалы / Materialien
- Германо-российская ассоциация юристов (DRJV) опубликовала сборник статей о праве Германии на русском языке, который Вы можете сгрузить на сайте ассоциации: сборник статей о праве Германии на русском языке
- Справочник по нормотворческой технике, 22 сентября 2008 г, 3-е издание (под редакцией Федерального министерства юстиции Германии: Bundesanzeiger) / Handbuch der Rechtsförmlichkeit, 22. September 2008, 3. Auflage (Herausgegeben vom Bundesministerium der Justiz: Bundesanzeiger)
- Уголовно-процессуальный кодекс Федеративной Республики Германия. Научно-практический комментарий и перевод текста (Университет Потсдам) / Kommentierte Übersetzung der Strafprozessordnung (Universität Potsdam)
Publikationen in mazedonischer Sprache / Публикации на македонски јазик:
Newsletter über die Rechtsprechung des EGMR auf Mazedonisch / Билтен за судската практика на Европскиот суд за човекови права
- Билтен за судската практика на Европскиот суд за човекови права, Издание 1/2021, том 10, година 7 / Aktuelle Rechtsprechung des EGMR, Newsletter 1/2021, 10.Band, 7.Jahrgang
- Билтен за судската практика на Европскиот суд за човекови права, Издание 1/2020, том 9, година 6 / Aktuelle Rechtsprechung des EGMR, Newsletter 1/2020, 9.Band, 6.Jahrgang
- Билтен за судската практика на Европскиот суд за човекови права, Издание 1/2019, том 8, година 5 / Aktuelle Rechtsprechung des EGMR, Newsletter 1/2019, 8.Band, 5.Jahrgang
- Vorträge aus dem Verwaltungsrecht und der Verwaltungsgerichtsbarkeit 2011
- Publikationen zur EMRK in mazedonischer Sprache / Публикации за ЕКЧП на македонски јазик
Kривичното право/ Strafrecht
- Кривичен законик на Сојузна Република Германија / Strafgesetzbuch der Bundesrepublik Deutschland
- Закон за кривичната постапка на Сојузна Република Германија / Strafprozessordnung der Bundesrepublik Deutschland
Други публикации/ Sonstige Publikationen
Publikationen und Übersetzungen ins Bosnische, Kroatische, Montenegrinische und Serbische / Publikacije i prijevodi na bosanski, hrvatski, crnogorski i srpski jezik:
Kontinentalno Pravo – KoPra / Zeitschrift für nachhaltige und zweckmäßige Rechtsentwicklung
Hier können Sie die aktuelle Ausgabe der Zeitschrift KoPra - Kontinentales Recht – Zeitschrift für nachhaltige und zweckmäßige Rechtsentwicklung mit Publikationen zu kontinentaleuropäischem Recht in den oben genannten Sprachen herunterladen:
Aktuelno izdanje časopisa KoPra-Kontinentalno pravo-Časopis za održiv i svrhovit razvoj prava sa publikacijama za kontinentalnoevropsko pravo na gore navedenim jezicima možete preuzeti ovdje:
Ostale publikacije / Sonstige Publikationen
- Dr. Stefan Pürner, Uloga nevladinih organizacija i pojedinaca u suočavanju s nacionalsocijalističkom prošlošću u Nemačkoj: primer, utvrđivanje činjeničnog stanja i podsećanje na pomoćni koncentracioni logor Hersbruk / Die Rolle von Nichtregierungsorganisationen und Einzelnen bei der Bewältigung der nationalsozialistischen Vergangenheit in Deutschland: Das Beispiel der Sachverhaltsaufklärung und Erinnerung an die KZ-Außenstelle Hersbruck (Beitrag zur Festschrift für Prof. Dr. Dr. h.c. Vladimir Vodinelić)
- Godišnjak za ustavno pravo, 2018-2019 Vol. 3 / Jahrbuch für Verfassungsrecht, 2018-2019, 3. Jahrgang
- Godišnjak za ustavno pravo, 2017 Vol. 2 / Jahrbuch für Verfassungsrecht, 2017, 2. Jahrgang
- Godišnjak za ustavno pravo, 2016 Vol.1 / Jahrbuch für Verfassungsrecht, 2016, 1. Jahrgang
- Dr. Stefan Pürner: Dug i krivudav put srpskog prava (nazad) u. Evropu / "The long and Winding Road" of Serbian Law (back) to Europe (serbische Fassung), PF u Nišu 2014
- Trgovački zakonik u prijevodu/ Handelsgesetzbuch (HGB) in Übersetzung
- Zakon o pravoskrbnicima (RPflG) u prijevodu/ Rechtspflegergesetz (RPflG) in Übersetzung
- Opšti deo Građanskog zakonika u prevodu (BGB)/ Allgemeiner Teil des Bürgerlichen Gesetzbuches in Übersetzung (BGB) in Übersetzung
- Mišljenja Konsultativnog vijeća Evropskih sudija (CCJE) / Stellungnahmen des Beirat der Europäischen Richter (CCJE)
- Njemački Zakon o društvu s ograničenom odgovornošću u prevodu / Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung (GmbHG)
- Zakon o dokumentaciji Službe državne sigurnosti (Stasi) bivše Njemačke Demokratkse Republike (njemački Zakon o dokumentaciji Stasija – ZDS) / Stasi-Unterlagen-Gesetz mit Einführung (NPR 2/2014, S. 52-67)
- Propisi o vrednovanju rada sudija savezne države Sjeverne Rajne – Vestfalije sa uvodom / Vorschriften des Landes NRW über die dienstliche Beurteilung von Richtern mit Einführung (NPR 1/2014, S. 85–97)
- 10. knjiga nemačkog Zakona o parničnom postupku (Arbitražno pravo) sa uvodom / 10. Buch der deutschen ZPO (Schiedsrecht) mit Einführung (NPR 2/2012, S. 73-80)
- Pravilnik o edukaciji i ispitima pravnika savezne države (pokrajine) Bavarske / Bayerische JAPO mit Erläuterungen (NPR 1-2/2010, S. 54-61)
- Nemačko pravo ugovora o osiguranju se prevodom Zakona (VVG) / Deutsches Versicherungsvertragsrecht mit Übersetzung des VVG
- Uputstvo za krivični postupak i postupak kažnjenavanja novčanom kaznom sa uvodom / Richtlinien für das Strafverfahren und das Bußgeldverfahren (RiStBV) mit erläuternder Einführung
- Njemački Zakon o krivičnom postupku sa uvodom / Deutsche Strafprozessordnung mit erläuternder Einführung
Publikime në gjuhën shqipe / Publikationen in albanischer Sprache
Newsletter mbi praktikën gjyqësore të GJEDNJ-së në shqip / Newsletter über die Rechtsprechung des EGMR auf Albanisch
- Buletini i praktikës gjyqësore të Gjykatës Europiane për të Drejtat e Njeriut, Botimi 1/2021, vëllimi i 10-të, viti i 7-të / Aktuelle Rechtsprechung des EGMR, Newsletter 1/2021, 10.Band, 7. Jahrgang
- Buletini i praktikës gjyqësore të Gjykatës Europiane për të Drejtat e Njeriut, Botimi 1/2020, vëllimi i 9-të, viti i 6-të / Aktuelle Rechtsprechung des EGMR, Newsletter 1/2020, 9.Band, 6. Jahrgang
- Buletini i praktikës gjyqësore të Gjykatës Europiane për të Drejtat e Njeriut, Botimi 1/2019, vëllimi i 8-të, viti i 5-të / Aktuelle Rechtsprechung des EGMR, Newsletter 1/2019, 8.Band, 5. Jahrgang
- Edicioni 2 / 2018, vëllimi 7, viti 4 i Buletini i praktikës gjyqësore të Gjykatës Europiane për të Drejtat e Njeriut
- Edicioni 1 / 2018, vëllimi 6, viti 4 i Buletinit për praktikën gjyqësore të GJEDNJ në gjuhën shqipe
- Edicioni 2 / 2017, vëllimi 5, viti 3 i Buletinit për praktikën gjyqësore të GJEDNJ në gjuhën shqipe
- Edicioni 1 / 2017, vëllimi 4, viti 3 i Buletinit për praktikën gjyqësore të GJEDNJ në gjuhën shqipe
- Edicioni 2 / 2016 i Buletinit për praktikën gjyqësore të GJEDNJ në gjuhën shqipe
- Edicioni 1 / 2016 i Buletinit për praktikën gjyqësore të GJEDNJ në gjuhën shqipe
- Edicioni 1 / 2015 i Buletinit për praktikën gjyqësore të GJEDNJ në gjuhën shqipe